Posts Marcados ‘work up’

Xokmax Show 6 – Cool Expressions Ensino de Inglês

Friday, 12 March 2010

Xokmax Show Episode 6. Temos novas expressões para compartilhar com você nesse novo vídeo do nosso programa. No ensino da língua inglesa é de suma importância que se faça uma análise de expressões são usadas diariamente enquanto se fala inglês.

Nativos da língua inglesa fazem esse trabalho de criar novas expressões de forma muito aberta e fluente. Outras pessoas que tem o inglês como segunda ou terceira língua tem o que eu chamaria não dificuldade, mas falta de liberdade e insegurança no sentido de fazer a construção de uma nova expressão idiomática.

As expressões de hoje começam por uma muito interessante, na verdade trata-se de um ‘Phrasal Verb’, ‘Steps Up’. O que será que isso significa. A gente sabe que pra poder se fazer interpretação dos phrasal verbs nós precisamos colocar estes em contexto a fim de compreender que sentido eles estão dando as orações. Através das pergunta do Marco Salvi te explicaremos essa questão. Disse o Marco que estava assistindo as notícias do BBC News e lá tinha uma manchete que dizia: “Chile steps up rescue after quake”. Que será que eles quiseram dizer com essa manchete? Assista o vídeo.

O Milton dos Santos nunca tinha visto a expressão: “What broke the camel’s back for her?” Você já viu essa expressão? Sabe o que ela quer dizer? Não? Então clique no vídeo e descubra a tradução inglês-português dessa expresso. Ela faz muito sentido quando você entende o contexto pelo qual ele é formado. Nessa aula de ensino de expressões em inglês.

Nosso internauta chamado Pascoa nos enviou um interessante e-mail perguntando-nos como fazer download dos vídeos do Xokmax e de muito lugares, Youtube, Google e outros. Quais os programas que Junior e David recomendam para fazer download dos nossos vídeos para o seu computador.

Como será que devo falar a palavra conhecer em inglês no sentido, por exemplo, “Você conhece São Luís?” Você usaria ‘Know’? ‘Meet’? Qual dos dois está certo? Descubra aqui também.

A gente diz muito durante o dia uma expressão comum ‘Criar coragem’. Como será que posso dizer a uma pessoa que ela precisa criar coragem para, por exemplo, trabalhar hoje? Descubra como dizer essa expressão brasileira que em inglês é um phrasal verb.

Você sabe como dizer ‘ficar’ em inglês? Quais as diferenças entre ‘Get’, ‘Stay’ and ‘Become’. Os três em português têm a mesma tradução escrita e falada, mas não de sentido em inglês. Mas quais as diferenças com relação ao sentido desses verbos? Assista a esse vídeo e tire as suas dúvidas sobre esse assunto que pega muitos estudantes na hora de aplicar esse conceito.
That’s what it is.
See you, Take Care.

David Arthur Bailey, Jr And Junior

P.S. Deixe seus comentários e sugestões. Estamos aqui para te ajudar.