Como Entender O Que Ouve Em Inglês

Se você é como muitos alunos de inglês, você sente dificuldade em entender o que ouve em inglês.

E tem algo interessante que acontece com os alunos a medida que vão estudando e aprendendo que chamo o ‘Delay Effect’.

No vídeo falo sobre o meu aprendizado com inglês e dou várias dicas. Mas você pode …mas pule para 11:29 para ouvir o que falo sobre o “Delay Effect”

O Que É O Delay Effect?

O ‘delay effect’ é a demora em entender o que ouve em inglês. Você ouve uma frase e há uma ‘pausa’ antes de entender o que foi dito. 

Isso acontece geralmente quando você está:

  • Assistindo um filme em inglês
  • Ouvindo música no idioma
  • Converando com alguém

E essa pausa pode ser muito frustrante. É como se desse um branco na compreensão dos alunos.

No vídeo menciono que sinto isso quando assisto filmes.

  1. Eu ouço uma frase mais não entendo.
  2. A pessoa continua fazendo outra coisa ou fala outra frase
  3. Dois segundos depois é como se a minha mente abre
  4. Aí entendo o que tinha dito anteriormente.

Mas ele já está falando outra coisa e é dificil acompanhar o ritmo da conversa.

Você já sentiu o “Delay Effect” ao ouvir algo em inglês?

Por Que O ‘Delay Effect’ É Bom…Apesar de Ser Frustrante?

Muitos alunos se frustrem por não entender o que está acontecendo nessa fase. Pensam, “Puxa! Já estou estudando há tanto tempo, mas parece que estou entendendo menos.”

Mas isso não é verdade. E o efeito que você sente não é necessariamente uma coisa ruim.

O “Delay Effect” é bom pois quer dizer que as suas habilidades estão desenvolvendo.

Como assim, David?

Antes você ouvia frases e não entendia nada. Então simplesmente os ignoravam igual um filme com duas trilhas de áudio.

Seu Cérebro Ignora O Que Não Entende Em Inglês

Já Assistiu Um Filme Com Duas Trilhas de Áudio ao Mesmo Tempo?

Meus amigos que não falam inglês, nem perecebem a trilha em inglês. Ouçam apenas a trilha em português. Embora ambos as trilhas estão sendo sendo ouvido ao mesmo tempo.

O seu cérebro simplesmente ignora a trilha que não entende. É uma coisa incrível.

Mas agora que você está aprendendo inglês, o seu cérebro começa a prestar atenção e te alertar ao que ouviu…embora demore um pouco.

E aí você se frustra por que sente essa demora para entender o que ouve em inglês.

Mas o ‘delay effect’ quer dizer que você está aprendendo e o seu cérebro está entendo inglês, mesmo que você acha isso frustrante.

Como Superar O ‘Delay Effect’?

Para superar esse efeito é necessário focar o seu aprendizado em atividades que te ajudam a compreender o que ouve mais rapidamente e com mais frequência. 

Quanto mais direciona o seus estudos e pratica da língua nesses sentido…menos sentirar o seu efeito. Começará a entender melhor e mais rapidamente o que ouve em inglês.

A sua compreensão começará a vir mais rápido e com mais frequência. Basta apenas praticar e desenvolver as suas habilidades diáriamente com a sua práxis diária de inglês.

O Que Eu Estou Fazendo Para Superar O ‘Delay Effect’?

No vídeo menciono que estou fazendo várias coisas sobre isso. Em primeiro lugar desenvolvi um plano de ação para superar esse efeito no meu aprendizado da língua francesa. 

1. Com um planejamento específico com base no material que tenho disponível. Já sei o que vou focar os próximos 120 horas de estudo nesses dois meses seguites para superar isso. 

2. Vou aplicar a minha práxis diária em aumentar o meu vocabulário e desenvolver o meu ‘listening’ skills. No vídeo menciono 4 recursos que utilizei nos 150 horas de estudo desses últimos 5 meses que me levou até o nível A2.  

Alguns Recursos Para Superar O Delay Effect

Menciono vários recursos que uso para aprender francês…e você pode usá-los para melhorar o seu inglês também

  • Duolingo
  • Yabla
  • Busuu
  • Google+ Hangouts

Você provavelmente já conhece alguns desses. Mas procure usá-las agora para superar o ‘Delay Effect’.

Depois, gravarei um outro vídeo te falando sobre o meu plano de ação para alcançar o próximo nivel…o ‘B1’ (se você tiver intesse lógico).

Tenho várias ideias de vídeos para gravar. mas não quero gravar vídeos apenas por gravar. Se vou investir tempo gravando vídeos, quero gravar algo que te interessa e vai te ajudar.

Então deixe um comentário e me diz como o ‘Delay Effect’ te afeta…ou afetou se você já superou isso (e como você conquistou isso).

Se tiver outras perguntas também deixe as abaixo para que posso respondê-las no próximo vídeo.

Comente, me envia um email, ou grave um vídeo seu…e vamos conversar.

Um Forte Abraço,
David A. Bailey, Jr

P.S. Você pode ver o vídeo que gravei em inglês no EXLenglish. É basicamente a mesma coisa que disse aqui sobre o meu aprendizado da língua francesa, só que em inglês.

Comments

  1. Não entendi o Delay Effect. contudo obrigado.

    • davidbailey says:

      O ‘delay effect’ é a pausa antes de entender o que acabou de ouvir no idioma que está aprendendo. É bom por que quer dizer que está aprendendo e começando a entender o idioma. Porém frustrante por que queremos entender tudo logo. 😉

      • davidbailey says:

        Acrescentei mais informações no post acima para tentar explicar a ideia melhor. Espero que ajude. Se ainda tiver dúvidas, me pergunte. Isso é bom por que isso me faz tentar explicar as ideias melhor.

  2. olá meu nome é samuel, bom eu já estou conseguindo ler algumas coisas na tradução, mas eu gostaria agora de entender oque as pessoas dizem! eu posso dizer q sou vencedor pois tudo q aprendi foi sozinho com livros e com a ajuda de um velho discionario q eu tenho! mas um dia eu chego lá pois gosto muito do idioma. thank you all

    • davidbailey says:

      parabéns samuel! é isso aí. tem que correr atrás para aprender um novo idioma. um dicionário é uma ferramenta muito importante. continue estudando. 😉

  3. a minha dificuldade é desenvolver o diálogo com alguém. fico mais em perguntas e resposta.

    • davidbailey says:

      eu sei exatamente como você se sente. estou essa dificuldade com o francês. mais continue aprendendo novas palavras e expressões para se expresssar melhor. depois vou disponibilizar alguns recursos para trabalha a parte de ‘speaking’. 😉

  4. Gostei bastante, acho que você percebeu algo importante para o aprendizado dos idiomas. Continuo na “luta” pelo aprendizado!! Obrigada pelas dicas!! Great job!

    • davidbailey says:

      Thanks Rosanna! Estamos nessa. Eu com francês e você com inglês. Pode contar comigo para te ajudar nesse caminhada. Acho que eu tinha esquecido como era aprender um novo idioma depois de tanto tempo falando português. Mas agora posso dizer que realmente entendo o que os meus alunos estão se sentindo e passando ao aprender e praticar inglês. 😉

  5. Olá tudo bem? quero parabeniza-lo pela iniciativa, já assisti a muitos videos de “como aprender inglês” mas nunca soube de alguém que de fato se importasse com minha maior dificuldade que é a de poder entender o que foi dito (e acredito que seja a da maioria) então, qualquer ajuda e dicas que puder nos dar eu desde já agradeço…..obrigada!!!!

    • davidbailey says:

      Claro Rosie! Tenho um monte de ideias e dicas que quero compartilhar com vocês. É bom saber que esse assunto (de compreensão) é algo de interesse e espero poder te ajudar a entender melhor o que ouve em inglês.

      Faz quanto tempo que você estuda inglês? Em qual nível você acha que estar?

  6. Gostei da sua pesquisa

    • davidbailey says:

      Que bom! E obrigado pelo feedback sobre as dúvidas. Percebi que não tinha comunicado direito a ideia. Talvez até por que tinha amadurecido a ideia o que realmente estava sentindo. Mas uma conversa boa nos ajuda a pensar melhor e iluminar os pensamentos. 😉

  7. Telma Regina says:

    Caro David, recentemente senti Delay Effect e comentei com um colega da turma onde faço inglês. Duvidando do método do professor ou da minha capacidade de aprendizagem. Você me trouxe um alívio ao descobrir que faz parte do processo de aprendizagem de qualquer idioma. Grata por mais este presente.

  8. Olá David…boa noite tudo bem? Me perguntou há quanto tempo estudo inglês; comecei a estudar sózinha há mais ou menos 1 ano, de inicio pq música é minha maior paixão e queria poder entender o que cantava e depois a curiosidade venceu e queria poder assistir filmes, noticiarios…..tudo! não tenho muitas dificuldades em relação a leitura ou tradução, mas no quesito do entendimento deixo muito a desejar e, as vezes isso me desmotiva…..mas voltei a ter esperanças com seus videos e dicas, muito interessante e motivador seu trabalho, mais uma vez parabéns!!!

  9. Hey David!
    Você poderia demonstrar a sua forma de estudar o Francês. E o site para testar o meu nível no sistema Europeu Comum de Referência para Línguas.
    Att.

  10. Raquel Jorge Kool says:

    Estou morando nos EUA ha 2 anos e 3 meses e como já tenho 57 anos, a coisa vai mais devagar. Procuro ter contato direto com americanos e já fiz muitas amizades e frequento uma igreja muito legal e meus amigos são de lá. Só que me frustro muito principalmente nos estudos bíblicos e nos sermões que escuto no domingo. Minha dificuldade tbem é com verbos que tem sufixos que acabam mudando inteiramente o significado. Gostaria muito de aprender mais sobre isto e alguns verbos em inglês significam uma infinidade de coisas. Gostei muito de tuas dicas, principalmente em estipular um horário fixo para estudar e definir quais são as minhas metas. Sou uma pessoa que começa algo e acaba desistindo, mas preciso ser mais disciplinada no estudo da língua.

Comente e deixe sua opinião